Fiction » Poetry » Eastern European Poetry

The Philosophical Verse of Mihai Eminescu -Volume 1    by Peter Mamara
Price: $3.99 USD. 60400 words. Language: English. Published on May 13, 2013. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

This is one of the best English translations of Eminescu’s poems. Read it and see that it’s true.
Metróváros    by Mandragoria Bogomolov
Price: $3.00 USD. 31820 words. Language: Hungarian. Agented by Publio Kiadó  on December 27, 2012. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

Különleges kötetet tart kezében az olvasó. Reális és szürreális, múlt és jelen, komor és színes képek elevenednek meg a versek és novellák soraiban, amelyek egy kezdő szerzőpáros tollából származnak.
Сны города с двумя неизвестными    by Граль
Price: $2.99 USD. 27630 words. Language: Russian. Published by irisbook publishers  on October 29, 2012. Fiction » Poetry » Contemporary Poetry.

Граль – псевдоним поэта –верлибриста, представившего на Ваш суд книгу рассказов. В неё вошли два сборника «Сны загонщика белок» и «Сны города с двумя неизвестными».
“Yayın Kolektifi” Seçkisi    by Propaganda Yayınları
Price: $1.99 USD. 49200 words. Language: Turkish. Published on January 18, 2012. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

Bu seçkide, Yayın Kolektifi’nin desteğiyle yayınlanmış olan Türler ve Cinsler (Can Başkent), Komün Bilgeliği (Sedat Eroğlu), Efendisiz Demokrasi (Ali Rıza Gelirli), Yitik (Ali Murat İrat), İmlasız Bahçe Şiirleri (Nesrin Kültür Kiraz), Halk Silahlanınca (Abel Paz, Çeviri: Gün Zileli) ve Peşime Verdi (Hülya Tarman) kitaplarından aldığımız bölümleri okuyacaksınız.
Válogatott versek    by Jókai Mór
Price: $2.99 USD. 31460 words. Language: Hungarian. Agented by Publio Kiadó  on November 29, 2011. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

Várat is épiténk, a mennyi csak kellett. Igen sok nem jó már, csupán kisértetnek. A mi pedig megvan, roszul kamatozik, Mert haszonbért tőle nem igen fizetnek - - Bizony nem fizetnek. Épiténk odakinn, jó Pest város végén, Nagyszerű palotát, szép tágas termekkel; Katonát növelő iskolának valót, Mintha azt a magyar nem tudná, hogyan kell? - Bizony tudja, hogy kell!
White Picture    by Jiri Orten
Price: $2.99 USD. 20060 words. Language: English. Published by Tim Roux - Taylor Street and That Right Publishing  on August 14, 2011. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

"Jiří Orten is a powerful, visionary poet whose work has been beautifully translated by Lyn Coffin. These are poems we can return to again and again—for their courage, for their sustenance." - Sam Hamill "Lyn Coffin's translations do justice to a great poet. I can think of no higher praise for a translation than that." - Joseph Brodsky (about Lyn's translations of Orten's Elegies)
Sonneteer`s - Book II (Стихоплётки Книга 2)    by Alexander Kotlarevski
Price: $3.50 USD. 111390 words. Language: Russian. Published by Iouri Haller on February 24, 2011. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

Poems and novels not to my mind And as the old lady curl-papers Dearer to my heart and soul Unpretentious Sonneteer`s
Sonneteer`s - Book I (Стихоплётки Книга 1)    by Alexander Kotlarevski
Price: $3.50 USD. 114070 words. Language: Russian. Published by Iouri Haller on February 23, 2011. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

Poems and novels not to my mind And as the old lady curl-papers Dearer to my heart and soul Unpretentious Sonneteer`s
Romantic Poetry by Max Fomitchev    by Veronica Winters
Price: $5.99 USD. 35290 words. Language: English. Published on September 6, 2010. Nonfiction » Inspiration » Personal inspiration.

Romantic poems about everything timeless: love, nature, Universe, and... Russia. Mostly in Russian but in English too.
Pan Tadeusz, A New Prose Translation    by 20830Press
Price: $9.99 USD. 103660 words. Language: English. Published on August 13, 2010. Fiction » Poetry » Eastern European Poetry.

The Polish national epic, one of the great works of European Romanticism, by Adam Mickiewicz. Its bucolic, patriotic, and folkloristic descriptions of life and war in early nineteenth century Poland have served as a focus of national literary identification since its first publication. I