CHINGLISH: The Joys of Chinese English
By
Henry Hao
Published by
Oleander Press
$2.99
Rating:
Not yet rated.
Published: Jan. 20, 2013
Words: 4,053 (approximate)
Language: English
ISBN:
9781909349025
Short description
Chinglish is an affectionate look at the strange, charming, tortured and often nonsensical English that is affectionately known as Chinglish.
"Trushing name is the first consumers are the highest" as one instruction manual for a motorbike begins.
This book is a collection of these failed attempts of the Chinese to get their heads around the complexities of the English language.
Chinglish is an affectionate look at the strange, charming, tortured and often nonsensical English that is affectionately known as Chinglish. "Trushing name is the first consumers are the highest" as one instruction manual for a motorbike begins. Travel through China and you will find Chinglish everywhere. The development of China, and the influx of foreign traders and tourists accompanying it, has meant that English is becoming more and more commonplace. This book is a collection of these failed attempts of the Chinese to get their heads around the complexities of the English language.
Henry Hao, Hong Kong's leading zither manufacturer, is happily married to Henrietta, formerly Gao Xing, with sons Worrall (Wo) and Nicholas (Ni). His English mother from Boston Spa early taught him to distinguish English from Chinese English, and for many years he has been travelling the Chinese-speaking world, from Soho to Singapore, Beijing to Nanjing, selling zithers and marimbas to anyone who wil.. (Read more)
Chinglish is an affectionate look at the strange, charming, tortured and often nonsensical English that is affectionately known as Chinglish. "Trushing name is the first consumers are the highest" as one instruction manual for a motorbike begins. Travel through China and you will find Chinglish everywhere. The development of China, and the influx of foreign traders and tourists accompanying it, has meant that English is becoming more and more commonplace. This book is a collection of these failed attempts of the Chinese to get their heads around the complexities of the English language.
Henry Hao, Hong Kong's leading zither manufacturer, is happily married to Henrietta, formerly Gao Xing, with sons Worrall (Wo) and Nicholas (Ni). His English mother from Boston Spa early taught him to distinguish English from Chinese English, and for many years he has been travelling the Chinese-speaking world, from Soho to Singapore, Beijing to Nanjing, selling zithers and marimbas to anyone who will listen, and noting down Chinglish as he goes.
(Less)
Tags
humour,
chinglish,
china tourism,
asia humour
Single purchase gains access to all formats. How to download ebooks to e-reading devices and apps.
| Format |
Full Book |
Sample First 20% |
| Online Reading is not available for this title. |
| Epub (Apple iPad/iBooks, Nook, Sony Reader, Kobo, and most e-reading apps including Stanza, Aldiko, Adobe Digital Editions, others) | Buy | No sample available |
Reviews
Log-in to write a Review
Log-in to add a Video Review
This book has not yet been reviewed.