Flying With Red Haircrow Productions
on May 17, 2012 :
As I’ve experienced before, reading Anne de Gandt’s work, much is spoken, revealed and expressed in a dense, yet poetic way that left me as disquieted and thoughtful as the characters who share their emotions. There are times the narrative reads as literal, contemporary while at others it seems a dream, fantasy, and surreal, yet most of the time it is a mixture of all those things so that you wonder what is real and what imagined?
Elements of loneliness, pleasures that are simple and others complex, the desire for love and acceptance even after the knowledge and belief that one is soiled with past ugliness and indiscretion, the vulnerability that love inherently presents in us. Remembering this was a translated to English story from the author’s native French, reminds me of the different way people use a language, and is important for all readers to expect and understand. A native English speaker might have written the story differently, used other words in descriptions and ideas, but then it wouldn’t have the unique style that is Anne de Gandt.
I did find the paragraph structure a little problematic however; as many are extremely long and with the subject matter and imagery. I felt simplifying them would have been more effective, but wording and phrases were so often undeniably beautiful, “I don’t want to lose you. I want the disorder of happy horses to spread its euphoria through the infinite lips of joy, the bridges to keep swaying in the light, the sun to extend its rays of glory on our mingled skins.”
Lyrical, exotic, full of imagery that intrigues, Decades still conveys the dark poignancy of attraction, failure and fulfillment. ”
(review of free book)