The Unheard I

Rated 4.60/5 based on 5 reviews
Kiriti Sengupta is an Indian poet and author of some renown. 'The Unheard I' has some insights into working collectively on an anthology (the author was involved with 'Twist of Fate,' an international charitable anthology, published by Stephen L Wilson, U.S.A.), some thoughts on Yogic (spiritual) poetry, and a description of some things related to translations (the author
is also a translator). More

Available ebook formats: epub mobi pdf rtf lrf pdb txt html

First 15% Sample: epub mobi (Kindle) lrf more Online Reader
About Kiriti Sengupta

Dr. Kiriti Sengupta is a professionally qualified Dental Surgeon from Calcutta, a bilingual poet and translator both in Bengali and English. He has six books to his credit until now: My Glass of Wine (a novelette based on autobiographic poetry), My Dazzling Bards (literary critiquing), The Reciting Pens (his interviews of three published Bengali poets along with his translations of a few of their poems), The Unheard I (literary nonfiction), Byakul Shabdo Kichu (Bengali poetry), and Aay Na (Bengali nonfiction based on free verses). His poetry has appeared in several e-zines, Tajmahal Review, The Hans India, Kritya, and in international anthologies – Heavens Above: Poetry Below (Canada), and Twist of Fate (U.S.A.). Details of his account can be accessed at


Review by: Stuart Aken on Aug. 28, 2013 :
This short piece of esoteric literature came my way via contacts on Facebook. The book is divided into three sections: A Serious ToF (Twist of Fate); Yogic Poetry: the Indian Heritage; The Translator ‘I’. So, I think you will realise this is not a work of interest to what might be called the ‘common reader’. It is a scholarly piece that will appeal to those with an interest in poetry, particularly spiritual poetry expressed as literature, as well as those who have a leaning toward or a significant interest in Indian myth and religion.

The Twist of Fate referred to above is an anthology of pieces collected together to present to readers as a way of gathering funds to help those left in distress by the tornado that hit Oklahoma in May 2013. And this first chapter of the book is a presentation of the author’s experiences in contributing to that anthology.

Poetry, let alone Yogic Poetry, is a genre of which I have little experience. My admiration of the craft lies within the bounds of the variety of works produced by the two Dylans (Bob and Thomas). And my knowledge of Indian culture is minimal. So, I found this section both illuminating and confusing. The many references to the Yogic culture were lost on me, but the general sense of spirituality came through.

The Translator ‘I’ deals with the author’s work and attitudes regarding translation as a craft. He is an acknowledged translator of work from Bengali to English. I’m no linguist, but I have always admired the skill that allows those who understand more than one language to translate not just words but meaning. The ability to convey the essence of a piece written in one language when converting it into another is almost magical to me.

So, not a general reader’s book, but a piece of work that will undoubtedly find favour with those interested in the subject matter discussed. It is to those readers that I recommend the book.
(reviewed 5 days after purchase)
Review by: Jen Walls on Aug. 7, 2013 :
Was gifted with Dr. Kiriti Sengupta's The Unheard I, this very morning! I was immediately transported within its wondrous spirit inside the book's relationship with poetics inside this bubbling short volume. Immediately, I felt a strong and vibrant kinship with Dr. Sengupta, especially as I read with great alacrity his personal adventures into anthology publishing, translating in social group poetic networks, along with his dedicated spiritual work involving translation.

As I opened into the very heart of the Unheard I, I found myself flowing deeper into the more familiar river of the spirit here. The section entitled Yogic Poetry brought me great satisfaction as a poet. The greatness of poetry as spiritual with its highly intricate weave were perfectly gifted here!

Certainly, I felt many deep parallels within the author's global mindedness pertaining to poetry, because he presents this very well in the collected poems, and also does this in the added commentaries. As a culturally immersed poet, Dr. Kiriti Sengupta's compilations bring the reader deeper into their own blissful poetic river's journey. I have a deep respect for such symbiotic breaths within poetry and felt his affinity here as it crossed over many boundaries through each poem's living and vibrant spirit! The Unheard I, is an simple unveiling of important relationship to the I as they become ONE. Am thankful to the dear friend who thought enough of me today, to share this lovely gem of light with me! I do treasure it so! Thanks and Namaste!
(reviewed the day of purchase)
Review by: dare onaneye on July 16, 2013 :
it's a well driven book,a calm poet.
(reviewed the day of purchase)
Review by: dare onaneye on July 16, 2013 : (no rating)
I downloaded the unheard,with so much well carved words as this spill of interest,never to dose over an interesting book.
i fully agree the book is spiritual,with magic appreciation on words,known as poetry.As God almighty,must have helped both we the reader and the poet to knead words in a right direction of minds.
my favorite line of the book is The Stairs": "God arrives at the wee hours of morn whilst the alarm is set at nine for me." Yes! I've been there!
Well done,great,we have such a poet amidst the bravery of men.
i recommend the book,as it impacts value to people.
(reviewed the day of purchase)
Review by: Linda Bonney Olin on July 15, 2013 :
I downloaded The Unheard I to my Kindle with the intention of reading it sometime later, as I was very busy. But I glanced at Dr. Sengupta's opening paragraphs, and couldn't put the book down until I had read every word.

I fully agree with Dr. Sengupta that spiritual, or "religious," poetry does not receive the respect and appreciation it deserves. Whether esoteric or plain-spoken in style, the poetic expression of one's personal relationship with the Almighty is valuable to both the poet and the reader.

My favorite line from the book is from Dr. Sengupta's own poem "The Stairs": "God arrives at the wee hours of morn whilst the alarm is set at nine for me." Yes! I've been there! So simple, so profound, so true to my own experience!

I highly recommend this book. It packs a lot of value into a short volume, worth re-reading many times to draw out all the meaning.
(reviewed the day of purchase)
Review by: HULYA YILMAZ on July 14, 2013 :
When Dr. Kiriti Sengupta asked me to provide a foreword for his book, stressing its modest extent - almost like an apology meant for me, I became even more intrigued for the content. I had taken part of many of his Indies In Action-group-specific interactions during the preparation and publication of the international charity anthology, Twist of Fate. Still, the first chapter of The Unheard I where he writes about those very experiences, had several surprises for me: his utmost genuine and enthusiastic stance on the entire process had now transformed into deliberations of precision under his keen attention to details. As for the other two chapters, their contents -all new to me, became a delightful learning process when his actual training in Yogic Poetry and his poetic translations are concerned. Yes, it is a modest-size book, as Dr. Sengupta himself noted to me from the outset. It is, however, a very promising work with all its diverse offerings from and about a cultural entity into which, as an English-language reader, we could not have obtained an insight. And what a loss that would have been!
(reviewed the day of purchase)

Print Edition

Report this book