Эли Шехтман "Последний закат" (Baym Shkie-Aker) Перевод с идиша - Альма Шин. From Yiddish - Alma Shin.

Из романа «Последний закат» поднимается светлый народ, сохраняющий внутреннюю жизнестойкость и даже в гибели излучающий свет, который "старый писатель" доносит до нас.
Это литература, которая утверждает и подтверждает – в который раз – внутреннюю жизнеспособность и самой литературы, и языка, на котором она создана. More

Available ebook formats: epub

About Eli Schechtman

Эли Шехтман (8.9.1908-1.1.1996) - последний классик еврейской (идиш) литературы ХХ века.
Родился в бедной еврейской семье на Украине, в селе Васковичи Житомирской области. Получил традиционное еврейское образование: хедер, ешива.
Окончил литературный факультет Одесского университета.
Первый рассказ напечатал в 1927 году.
В 1930 году опубликовал первый роман «На распутье» (OIFN SHEIDVEG),
в 1932 году — роман «Вспаханные межи» (FARAKERTE MEZSHES),
в 1940 году — роман «Полесские леса» (POLIESIER VELDER).
Эли Шехтман состоял в Союзе писателей СССР с 1934 года.
Был участником Второй мировой войны и дошел до Берлина.
В начале 1953 года во времена «дела врачей» и гонений на еврейскую интеллигенцию был арестован по обвинению в шпионаже и сионизме.
После смерти Сталина вышел из тюрьмы и приступил к написанию своего главного произведения — эпического романа «Эрев» (EREV).
Первые две книги романа вышли отдельным изданием на идиш в Москве в 1962 году.
Репатриировался в Израиль в 1972 году.
В 1973 году получил премию Главы правительства Израиля «За литературное творчество на языке идиш».
В 1981 году вышел в свет автобиографический роман «Кольца на душе» (RINGEN OYF DER NESHOME) (1 и 2 книги), который был завершен (3 и 4 книги) и издан в 1988 году.
Роман «Кольца на душе» был переведен на иврит И. Гур-Арье и опубликован в серии «Классика».
В 1983 году был завершен и издан на идиш весь роман «Эрев».
Две первые книги романа «Эрев» были изданы на французском языке в переводе Р. Эртель («á la vielle de…», Париж, 1964) и на английском языке в переводе Иосифа Зингера («EREV», Нью-Йорк, 1967).
В 1975 году первые четыре книги «Эрев» были опубликованы на иврите в переводе Цви Арада.
Роман «Последний закат» — последний классический роман на идиш — издан в Нью-Йорке в 1994 году.
Этот роман был издан на французском языке в переводе Р. Эртель («La Charrue de Feu», Париж, 2015).
Посмертно, в 1996 году, был издан сборник рассказов «Трития».
Роман "Последний закат" (BYIM SHKIE AKER) - последний классический роман на идиш - издан в Нью-Йорке в 1994 году.
Роман BYIM SHKIE AKER был издан на французском языке в переводе Р. Этель (LA CHARRUE DE FEU, Париж,2015 ).
Произведения Эли Шехтмана — сборник новелл «Сонаты», роман «Кольца на душе»(1-я и 2-я книги),"Вспахать бездну" (3-я и 4-я книги романа "Кольца на душе"), все семь книг романа «Эрев» и роман «Последний закат» — были переведены на русский язык - переводчик Альма Шин - и изданы в Израиле.

Also by This Author

Reviews

This book has not yet been reviewed.
Report this book