This bilingual book contains the Vietnamese text of Lục Vân Tiên (a masterpiece of Nguyễn Đình Chiểu and a gem in Vietnam's literary treasury), its English translation which follows the rules of the Lục Bát poetic form and the annotations at the end of the translation to further explain the stories, allusions and meanings behind certain expressions used throughout the work. More
Lục Vân Tiên is an epic poem written in chữ Nôm which talks about the life and challenges that the titular hero has to face on his path honor and fame. This poem is regarded as one of the most popular literary works of Vietnam, and through its relatable characters, fairy-tale-like storyline, simple language and memorable imagery, Nguyển Đình Chiểu discusses the traditional virtues and values which all men and women must uphold in life.
This bilingual book contains the Vietnamese text of the poem, the English translation (following the rules of Lục Bát) and the annotations at the end of the translation to further explain the stories, allusions and meanings behind certain expressions used throughout the work.
Available ebook formats:
on Feb. 11, 2017 :
Incredible! Truly incredible! I spent hours and hours after purchase reading this, and I must say, I am impressed by the translation. The historical references, the expressions, the imagery, the language employed, the dialogues, the ancient terms, the rhymes, everything is done well in my opinion - not perfect, but really, really well done. The translation also stays true to the spirit of the traditional Vietnamese poetic form, and that is a bonus in my book (the fact that it's bilingual is another bonus). This shows clear efforts and dedication on the translator's part, and I admire you for that. This is a great book overall.