Censored Glyphs in Chinese Kanji: Debunking Confusion
A reference for Chinese kanji glyphs used in the Japanese language that have been censored, with no known published meanings from other sources. Analyzing the individual elements which comprise each glyph reveals why no other sources will publish a meaning, definition, or vocabulary entries that include the glyph. These glyphs are no longer politically correct in most societies of today. More
Analysis of Chinese kanji glyphs used in Japan that have been censored, or, with no known published meaning from other sources; each glyph includes elements comprising the glyph with various combinations, and related glyphs by meaning or usage.
Have you ever wondered what each individual part means within a kanji glyph? Or, why meanings listed in dictionaries for each element often make no sense when combined, seemingly unrelated to the glyph as a whole?
Did the ancient Chinese sages who designed kanji know exactly what they were doing, or, do the individual strokes have no meaning as the pundits claim today? Is it even possible that 9/10 of 47,000 glyphs were created in China for pronunciation only and not for meaning?
The how and why behind the creation of Chinese glyphs generally have been forgotten, and along with it the individual elements which comprise each glyph forming meanings as an integrated whole. As modern society evolved, fundamental meanings behind the glyphs became toxic and needed to be disguised, attempting to hide the past behavior of humans graphically depicted within these ancient glyphs. This is an area where most students do not want to go, not daring to venture into the bowels of the beast—it is nevertheless, the ugly truth, with the problem being that these glyphs are so outrageous, most people from their modern moral perspective no longer can believe the meanings of the integrated elements.
Available ebook formats: