Email this sample to a friend

バイリンガルストーリー

サル

Mono

表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語

LingoLibrosによりSmashwordsにて出版されています。

Content © 2012 Jo King, Colin Hann, Pedro Páramo.



サルMono

パンジー姉妹は古いナラの木の下の、緑色の植木ばちに住んでいました。同じ植木ばちにはバジル、ローズマリー、そしてサルが一しょに住んでいました。
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta verde bajo un viejo roble. Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Mono.
ローズマリーとパンジー姉妹はバジルをからかうのが好きでした。バジルは、姉妹の明るい色がこわく、静かにしていてほしいと思っていました。
A las hermanas pensamiento les gustaba meterse con Albahaca. Los vivos colores de las hermanas le daban miedo y él quería que se callaran.
「バジル、君ってまぬけだね!」姉妹は言いました、「さるは木をのぼるんだよ!
サルは植物たちをむししていましたが、みんなとちがっていました。サルは動物だったのです。
—Albahaca, ¡eres tan tonto!— dijeron las hermanas, — ¡los monos trepan a los árboles!—
Mono no les hacía caso, pero él era diferente. Mono era un animal.

Previous Page Next Page Page 1 of 10