Interview with Byam Jinx Oxymoron

[Fr] Que signifie ton pseudo ? ¤ [En] What is the meaning of your pseudo?
[Fr]
Je dois dire qu’on me pose rarement la question et pourtant, ce pseudo n’est pas innocent. Il vient de mon amour pour la langue de Byron : BYAM est l’acronyme de Between You And Me mon premier blog, c’est aussi un prénom anglais relativement ancien ; JINX c’est la poisse, le mauvais sort… ou une allusion anecdotique à une certaine James Bond Girl, tout dépend de l’humeur ; enfin, si j’ai choisi OXYMORON c’est qu’il y a toujours au moins un oxymore dans mes suites de mots.
¤
[En]
I gotta say that’s a question I’ve scarcely been asked and yet this pseudo is not innocent. It came from my love for the English language: BYAM is the acronym of Between You And Me, my very first blog, and a rather old English name; JINX, for its literal sense… or for an anecdotal hint at a certain James Bond Girl, it all depends on the mood; and finally, if I’ve chosen OXYMORON it’s because there is always at least one oxymoron in whichever series of words of mine you read.
[Fr] Quand as-tu commencé à écrire ? ¤ [En] When did you start writing?
[Fr]
Tôt ! Et tard à la fois ! Mon premier poème, je l’ai écrit en sixième. Je me revois encore – à moitié allongée sur la table de la cuisine – faire des ratures et râler dans ma barbe pour une rime manquante ou un nombre de pieds irrégulier. Mais mon prof de français m’a accusé de plagiat et m’a coupé toute envie de retenter l’expérience. Et puis je suis tombée en première sur une prof géniale, elle m’a fait découvrir Baudelaire – en particulier le sonnet A une passante – et redonné l’envie d’écrire. Je ne me suis jamais arrêtée depuis !
¤
[En]
Early! And not so early at the same time! I wrote my first poem in 6th Grade. I can still picture me at the time – half-lying on the kitchen table – making crossing-outs and muttering under my breath about a missing rhyme or an uneven rhythm. But my French Teacher accused me of plagiary and took away any desire of mine to carry on. And then, in 11th Grade, I came across one great teacher. She introduced me to Baudelaire – especially to his sonnet A une Passante – and gave me a renewed desire to write. I’ve never stop ever since!
[Fr] Qu’est-ce qui t’inspire ? ¤ [En] Where do you find your inspiration?
[Fr]
Pour l’écriture en français ? Baudelaire et ses Fleurs du Mal bien sûr ! C’est mon livre de chevet, recueil papier ou ebook d’ailleurs. Apollinaire également, l’absence totale de ponctuation dans ses poèmes crée une rythmique hors du commun. Cela demande une construction particulière, ce qui m’a beaucoup inspirée pour Rêve… Pour ce qui est de l’écriture en anglais, ça serait plus Le Fanu, ou E.A. Poe.
¤
[En]
For my writing in French? Baudelaire and his Flowers of Evil of course! It’s my bedside book, hard copy and ebook actually. There’s also Apollinaire, the absolute lack of punctuation in his poems creates a nonstandard rhythm. It requires a specific structure which inspired me a lot for Fool's Paradize… As for my writing in English, it would be Le Fanu and A.E. Poe.
[Fr] La nouvelle est-elle une forme qui vous était déjà familière ? ¤ [En] Were you already familiar with the short-story structure?
[Fr]
Oui, c’est une forme qui me convient parfaitement. Du moins pour le moment. Non pas une suite d’actions, mais un récit qui gravite autour d’un événement particulier. Dire l’essentiel sans description superflue. C’est ça la vraie difficulté.
¤
[En]
Yeah, that’s a structure that suits me just fine. At least for now – not a series of actions, but a story revolving around one specific event. Keeping the essential, leaving the superfluous, that’s the real challenge.
Published 2016-01-09.
Smashwords Interviews are created by the profiled author, publisher or reader.

Books by This Author

Fool's Paradize...
Price: $0.99 USD. Words: 10,840. Language: English. Published: January 10, 2016. Categories: Fiction » Romance » Short stories, Fiction » Women's fiction » General
Inspiration drunk with melancholy, invasive memories, the protagonist is losing herself between dream and reality... when the one haunting her dreams, one night, knocked on the door.
Rêve...
Price: $0.99 USD. Words: 11,030. Language: French. Published: November 1, 2015. Categories: Fiction » Romance » Short stories, Fiction » Women's fiction » General
L'inspiration enivrée de vague à l'âme, les souvenirs envahissants, l'héroïne se perd entre rêve et réalité... quand celle qui hante ses rêves, une nuit, vient frapper à la porte.