Interview with Ivi Liakopoulou

Where did you grow up, and how did this influence your cooking?
I grew up in Limassol, Cyprus, a small island in the Mediterranean. My passion for cooking started by watching my mother cook and helping her in the kitchen. She suffered from rheumatism so whenever I had free time from studying, I had to help her as much as I could.
Στα Ελληνικά:
Ε. Η ερώτηση είναι: Πού μεγαλώσατε και πώς επηρέασε αυτό τις γνώσεις σας στη μαγειρική.
Α. Μεγάλωσα στη Λεμεσό της Κύπρου. Το πάθος μου για τη μαγειρική ξεκίνησε από μικρή όταν βοηθούσα τη μητέρα μου στην κουζίνα. Υπέφερε από ρευματισμούς και όταν είχα ελεύθερο χρόνο από το διάβασμα, τη βοηθούσα όσο μπορούσα.
Who are your favorite cookbook authors?
Gordon Ramsey and Jamie Oliver and from the Greek authors I like Diane Kochilas, Stelios Parliaros, Vaggelis Driskas,Giannis Loukakos and Vassilis Kallidis.
Στα Ελληνικά:
Ερώτηση: Ποιοι είναι οι αγαπημένοι σας συγγραφείς βιβλίων μαγειρικής;
Α: Ο Gordon Ramsey, ο Jamie Oliver και από τους Έλληνες / Ελληνίδες η Diane Kochilas, ο Στέλιος Παρλιάρος, ο Βαγγέλης Δρίσκας, ο Γιάννης Λουκάκος και ο Βασίλης Καλλίδης.
What inspires you to cook each day?
I am not a person who plans meals. I usually go to the farmers' market twice a week and buy whatever is cheap and seasonal. In Greece they sell fresh fish at the farmers' market as well, so I cook fish once a week and we usually eat meat once or the most twice a week. The remaining days I cook vegetarian or vegan dishes depending on what I have bought from the farmers' market or find in my closet or refrigerator.
Στα Ελληνικά:
Ερώτηση: Τι σας εμπνέει για να μαγειρεύετε κάθε μέρα;
Α. Δεν είμαι ο τύπος που θα προγραμματίσει τι θα φάμε όλη τη βδομάδα. Συνήθως πηγαίνω στη Λαϊκή Αγορά δύο φορές τη βδομάδα και αγοράζω ότι είναι φτηνό και εποχικό. Τρώμε ψάρια μια φορά τη βδομάδα και κρέας μία ή το πολύ δύο φορές τη βδομάδα. Τις υπόλοιπες μαγειρεύω αυτά που αγόρασα από τη Λαϊκή ή ότι βρω στα ντουλάπια και το ψυγείο μου.
What motivated you to become an indie author?
My attempts to publish my cookbook in Greece were fruitless, so I chose to self publish.
Στα Ελληνικά:
Ε. Η ερώτηση είναι: Τι σας ώθησε να εκδώσετε μόνη σας το βιβλίο σας.
Α. Οι προσπάθειες μου να εκδοθεί το βιβλίο μου στην Ελλάδα ήταν άκαρπες και έτσι προχώρησα μόνη μου να το εκδώσω στα Αγγλικά. Αργότερα επειδή είχε ζήτηση και στα Ελληνικά, βρήκα αυτό εδώ το site και το ξεκίνησα και στα Ελληνικά.
What are you working on next?
I am about to publish my second cookbook, in English, "Greek Delights", with more than 150 Greek recipes, based on the Mediterranean Diet.
Στα Ελληνικά:
Ε. Η ερώτηση είναι: Τι άλλο ετοιμάζετε;
Α. Ετοιμάζομαι να εκδώσω το δεύτερο βιβλίο μου στα Αγγλικά με τον τίτλο "Greek Delights", με περισσότερες από 150 Ελληνικές συνταγές, βασισμένες στη Μεσογειακή Διατροφή.
Do you remember the first dish you ever cooked?
No, unfortunately I don't remember a specific dish but what I do remember, when I was 14 years old I had to take the examinations for the Lower Certificate in English. A question I was asked was to describe your favourite Greek food and give the recipe if you know it. I had no problem replying that it was "Koupepia" (dolmades) and gave the recipe as well.
Στα Ελληνικά:
Ερώτηση: Θυμάστε το πρώτο φαγητό που μαγειρέψατε;
Α: Όχι, δυστυχώς δεν θυμάμαι κάποιο συγκεκριμένο φαγητό. Εκείνο όμως που θυμάμαι είναι όταν ήμουν 14 ετών έδωσα εξετάσεις για το πτυχίο του Lower στα Αγγλικά. Στα προφορικά ρωτήθηκα "ποιο είναι το αγαπημένο σας Ελληνικό φαγητό, περιγράψετέ το και εάν ξέρετε πείτε μας πώς φτιάχνετε;" Δεν είχα κανένα πρόβλημα να περιγράψω και να δώσω τη συνταγή για κουπέπια (ντολμάδες)
How do you approach cover design?
I did the cover design myself. I don't have any fancy graphic program so I used GIMP to create the cover.
Στα Ελληνικά:
Ερώτηση: Πώς φτιάχτηκε το εξώφυλλο του βιβλίου σας;
Α: Το έφτιαξα μόνη μου. Δεν έχω κάποιο περίπλοκο πρόγραμμα για γραφικά και έτσι χρησιμοποίησα το GIMP για να φτιάξω το εξώφυλλο.
Published 2013-08-30.
Smashwords Interviews are created by the profiled author, publisher or reader.