Andra Natascha de Bondt is an Author and Illustrator born and raised in Rotterdam, the Netherlands. Since 20216 she lives in Lucca, Italy. She studied two years at the Royal Academy of Art, the Hague (1983-1985). In Rome she attended the Nude life model- and engraving classes at the Academy of Fine Arts (1985 -1989).
In 2012, after a severe car accident, she set off on a journey to change her life and only do the things that makes her happy. She quit work and started creating 3D picture book apps, known as "Stories of Kye".
Awards:
2014: "Merit Award". International Competition Hiiibrand, Nanjing, China for the illustrations "Kye and the Kitty Boots" (Kye from Galloway) and "Kye and the Balloon".
2015: The 4th Digital Picture Book Special Award. Digital Ehon Award,Tokyo – Japan: for the app "Kye and Mrs Cottoncandy".
The stories have also been published as eBooks. The main character of her stories is her cat Kye. Her aim is to write stories for children to be read all over the world in their own language and to invest part of the proceeds to support projects for children living in the poor parts of the world via the Kye4Kids foundation.
The following stories are translated into multiple languages:
1. Kye and the Kitty Boots
2. Kye and Mrs Cottoncandy
3. Kye and the Balloon
4. Kye and the Man in the Moon
The stories are about an adventurous cat called Kye who lives in the castle of Galloway with the royal family. In the first story you will find out why he wears kitty boots. When you get to know him better, story after story, you will find out that they are not just normal kitty boots but very special ones
Kye, il gatto reale, ha paura del buio e vorrebbe che la notte si trasformasse rapidamente in giorno, ma quando incontra Lunus Centocinque, si imbarca in un'avventura in cui supererà le sue paure e desidererà che la notte duri per sempre.
Kye, the royal cat, is afraid of the dark and he wishes night turns quickly into day, but when he meets Lunus One hundred and five, he embarks on an adventure in which he overcomes his fears and wishes the night would last forever.
Kye tiene miedo a la oscuridad y desea con todas sus fuerzas que la noche de paso al día rápidamente, pero cuando conoce a Lunus Ciento Cinco se embarca en una aventura donde supera todos sus temores y desea que la noche dure para siempre.
Kye is bang in het donker. Alles in zijn kamer en buiten klinkt spookachtig en ziet er eng uit. Als hij snel gaat slapen dan wordt het ook weer snel ochtend denkt hij. Maar wanneer hij in zijn mandje wil stappen ziet hij iets bewegen. ‘Hallo, is daar iemand?’ vraagt hij angstig.
‘Nee, alleen ik,' klinkt een mysterieus stemmetje vanuit het donker.....
Lorsque la princesse Papillon prend discrètement un biscuit, la ficelle du ballon qu’elle tient, glisse entre ses doigts. Kye risque sa vie pour rapporter le ballon à sa chère amie.
Cuando la Princesa Mariposa toma galletas secretamente, el cordón del globo que sujeta se resbala de sus dedos. Kye arriesga su vida para poder devolver el globo a su querida amiga.
Tout ce que veut Kye , c’est flâner et rêver de manger des gâteaux de fleurs en sucre, mais quand Mme Barbe à Papa brise son rêve, il se lance dans une aventure pour l'aider dans la cuisine et il découvre que finalement, travailler dur porte ses fruits.
Lorsque Kye attrape la grippe et tombe malade, la princesse Papillon doit convaincre son père, le roi Grognon, d’acheter des bottes de chat, afin qu’il se rétablisse rapidement.
When Princess Butterfly secretly takes a biscuit, the string of the balloon she is holding on to slips through her fingers. Kye risks his life to get the balloon back to his dear friend.
Als Prinzessin Schmetterling heimlich einen Keks nimmt, rutscht die Schnur des Ballons durch ihre Finger. Kye riskiert sein Leben um den Ballon zu seiner guten Freundin zurück zu bringen.
Quando la principessa Farfalla prende di nascosto un biscotto, il cordino del palloncino in suo possesso le scivola tra le dita. Kye rischia la vita per recuperare il palloncino per la sua carissima amica.
Wanneer prinses Vlinder stiekem een koekje probeert te pakken, glipt het touwtje van de ballon door haar vingers en riskeert Kye zijn leven om de ballon terug te brengen.
Todo lo que Kye quiere es ser un perezoso y soñar con comer pastel de flores de azúcar, pero cuando la señora Algodón de Azucar lo despierta de sus sueños, se embarca en una aventura para ayudarla en la cocina y descubre que todo trabajo duro tiene su recompensa.
Tutto quello che Kye vuole è essere pigro e sognare di mangiare dolci di fiori di zucchero, ma quando la signora Zuccherofilato rovina il suo sogno, si imbarca nell'avventura di aiutarla in cucina e scopre che i lavori duri, dopo tutto, pagano,
Het enige dat Kye wil is luieren en dagdromen over suikerbloem gebakjes, maar als mevrouw Suikerspin zijn droom in duizend stukken uiteen laat spatten, begint hij aan een avontuur waarin hij haar helpt in de keuken om te ontdekken dat hard werken loont.
All Kye wants is to be lazy and dream of eating sugar flower cakes, but when Mrs Cottoncandy shatters his dream, he embarks on an adventure to help her in the kitchen and discovers that hard works pays off after all.
Alles was Kye will, ist faul zu sein und von Zuckerblumenkuchen zu träumen. Aber als Frau Zuckerwatte seine Träume zum Platzen bringt, lässt er sich auf ein Abenteuer ein, indem er ihr in der Küche hilft und entdeckt, dass sich harte Arbeit nach allem auszahlt.
Als Kye an der Grippe erkrankt, muss Prinzessin Schmetterling ihren Vater, König Meckerfritz, davon überzeugen, Gummistiefel für ihn zu kaufen, damit er schnell wieder gesund werden kann.
Cuando Kye cae enfermo con gripe, la Princesa Mariposa tiene que convencer a su padre, el Rey Gruñón, para comprarle unas botitas de gato para que se sienta mejor
Quando Kye si ammala con l'influenza, la Principessa Farfalla deve convincere suo padre, il re Brontolone, a comprare stivali da gattino per lui, così da poter guarire.
Second edition,2015.
Enriched with extra illustrations.
When Kye falls ill with the flu, Princess Butterfly must convince her father, King Grumpy, to buy kitty boots for him so he can get better.