K. K. Yeo

Publisher info

杨克勤教授为华裔学者,专长古典学等研究。祖籍广东,旅美定居。身为文化学人、出版人,常于美国、欧洲、中国和以色列做专题访学。自1992年获美国西北大学哲学博士,主攻西方古典诠释学、圣经文本与文化研究,并编辑多种丛书。国际新约协会(Society of New Testament Studies)与圣经文学协会(Society of Biblical Literature)会员。学术成果卓越,曾在国际中英文期刊发表学术专文90多篇,中文著作23部,英文著作14部,代表性著作为Rhetorical Interaction in 1 Corinthians 8 and 10: A Formal Analysis with Implications for a Cross-Cultural, Chinese Hermeneutic《歌林多前第八和十章的修辞互动》(Leiden: E. J. Brill, 1995); 《祭祖迷思》(1996);《保罗书信合参》(1997);What Has Jerusalem to Do with Beijing? Biblical Interpretation from a Chinese Perspective《耶路撒冷和北京有何相干?》 (Harrisburg: Trinity Press International, 1998); 编译《圣经研究手册 》(2002); 编著Navigating Romans in Cultures (New York: T&T Clark, 2004); Musing with Confucius and Paul: Toward a Chinese Christian Theology《孔子与保罗的迷思》 (Oregon: Cascade, 2008); 《圣经修辞学:希罗文化与圣经诠释》(2007); 中译《灵知派经典》(2008);《夏娃、大地与上帝》(2008);《孔子与保罗:天道与圣言的相遇》(2010);《庄子与雅各:隐喻生命、遨游天恩》(2012); 与王梓合编《经典解读与世界文明》(2017)。

Where to find K. K. Yeo online


Where to buy in print


Publisher of

传道书与论语 (吴慧芬)
Price: Free! Words: 11,890. Language: Chinese (simplified). Published: December 21, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Religion & Spirituality » Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament, Nonfiction » Literary criticism » Ancient & Classical
本书循着跨文本诠释学的研究方法,解读《传道书》与《论语》的政治智慧。这项研究的目的,是要陈明这两份文献,在一个缺少安宁的社会与政治的生活现实中,提供可靠的智慧指引。笔者平行阅读圣经经典(《传道书》)和中华文化经典(《论语》)。基于双方持有共同但也独特的政治见解,笔者立足于学术与文本阅读信仰与文化两个传统上,建议读者如何受益于《传道书》与《论语》的政治智慧。
宝宝的世界(孙基立、古伟文)Another World
Price: Free! Words: 330. Language: Chinese (simplified). Published: December 18, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Fiction » Children’s books » Family / General, Fiction » Children’s books » Imagination & Play
Children stories with illustrations. 这本图文并茂的书是一位母亲写给她儿子的礼物,表达了她如何进入儿童的世界。宝宝的世界充满童趣幽默,漫画和文字构思源于潜意识的萌发,孙基立和古伟文老师邀请所有的小孩子和大人一起走进快乐宝宝的世界,一起享受神奇的教堂、彩色的玻璃、摇曳的烛焰、天父的光环、天使的翅膀、管风琴鸣奏的乐章、世人虔诚的祷告. . .。
天国与人间(四): 神学随想(孙基立) Heaven and Earth (4): Theological Meditations
Price: Free! Words: 1,150. Language: Chinese (simplified). Published: June 23, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Religion & Spirituality » Theology
This is a collection of essays by professor Jili Sun at Northwestern University on her life in China, France, and USA. 美国西北大学孙基立老师的散文集,讲述各国风土人情,旅行见闻,中国文化和西方文化的对比和反思,神学的随想,文学作品中的宗教意味。 这里第四本文集是神学创作,分成三篇。上篇“神学随想”是信仰的随笔。中篇“秘园”是一些安静时光灵光一闪的思考。下篇“小王子的福音”:作者将法国著名童话“小王子”和福音的故事进行比较。这是一种返璞归真的尝试,在了解了信仰的复杂性后,作者有一段时间非常苦恼,因为好像基督原始的信息已经被各种声音和事件掩盖了,但是重新阅读小王子的故事让她耳目一新,小王子帮助她重新听到了童年熟悉的有关基督信仰的声音。
天国与人间(三): 异国之景(孙基立) Heaven and Earth (3): Foreign Scenery
Price: Free! Words: 760. Language: Chinese (simplified). Published: June 22, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Travel » Essays & Travelogues
This is third volume of a collection of short essays by professor Jili Sun at Northwestern University on her life in China, France, and the USA. 美国西北大学孙基立老师的散文集,讲述各国风土人情,旅行见闻,中国文化和西方文化的对比和反思,神学的随想,文学作品中的宗教意味。这本文集是作者旅居法国和美国生活近二十年的游历和思索。本书着意描述普通人的生活和信仰,真挚的友谊,对人生和自然界的宗教感悟,传统和现代在日常生活的冲突和交融。本书希望更多地用心灵去感受那些还未被旅游业侵蚀的小镇,乡村和大城市中未被人注意的角落,一些隐而未现的,常被匆匆遗漏,但是却韵味无穷生活细节,美丽景色。
天国与人间(二): 异乡人(孙基立) Heaven and Earth (2): Foreigner
Price: Free! Words: 900. Language: Chinese (simplified). Published: June 20, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Travel » Essays & Travelogues
This is second volume of a collection of short essays by professor Sun Jili at Northwestern University on her life in China, France, and the USA. 美国西北大学孙基立老师的散文集,讲述各国风土人情,旅行见闻,中国文化和西方文化的对比和反思,神学的随想,文学作品中的宗教意味。“他乡人” 讲述作者我在各国遇到的友人,有的是多年的朋友,有的萍水相逢,但是短暂的相处留下了深刻的记忆。这本文集是作者旅居法国和美国生活近二十年的游历和思索。本书着意描述普通人的生活和信仰,真挚的友谊,对人生和自然界的宗教感悟,传统和现代在日常生活的冲突和交融。
天国与人间(一): 异国他乡(孙基立) Heaven and Earth (1): Foreign Land
Price: Free! Words: 560. Language: Chinese (simplified). Published: June 20, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Travel » Essays & Travelogues
This is a collection of essays by professor Sun Jili at Northwestern University on her life in China, France, and USA. 美国西北大学孙基立老师的散文集,讲述各国风土人情,旅行见闻,中国文化和西方文化的对比和反思,神学的随想,文学作品中的宗教意味。这本文集是作者旅居法国和美国生活近二十年的游历和思索。本书着意描述普通人的生活和信仰,真挚的友谊,对人生和自然界的宗教感悟,传统和现代在日常生活的冲突和交融。本书希望更多地用心灵去感受那些还未被旅游业侵蚀的小镇,乡村和大城市中未被人注意的角落,一些隐而未现的,常被匆匆遗漏,但是却韵味无穷生活细节,美丽景色。异国他乡的故事以真实的生活告诉读者,人类内心深处的渴望和思考,生活中的痛苦,快乐和挣扎都是相通的。
骨肉兄弟 Blood Brothers
Price: Free! Words: 2,060. Language: Chinese. Published: June 18, 2018 by K. K. Yeo. Categories: Nonfiction » Biography » Religious biography
This is a Chinese version of Abuna Chacour's Blood Brothers, 中译者是周琴。埃利亚斯·沙库自幼生活在巴勒斯坦一个小村庄,在那里,基督教传统可追溯至公元一世纪,他们和周围的犹太邻居们和睦同居,共同过着平和而安宁的日子。但是,在1947年初,他们田园诗般的生活被暴力席卷而去。数以万计的巴勒斯坦人被杀,近百万人被迫进入难民营。作为一个在自己家园寓居的流放者,如何保持对以色列人的爱、如何面对世界对巴勒斯坦的误解,这个问题成为他内心长久的挣扎。他是怎样去回应的呢?埃利亚斯·沙库将他戏剧性的人生经历与历史研究相交织,讲述了一段中东动荡岁月中少为人知的故事。


K. K. Yeo's tag cloud