Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.
Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjericão, Alecrina e as irmãs conhecem bem os problemas e a diversão que isso traz. Esta História destina-se a crianças e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Alemão e Português, com ilustrações.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in Giapponese. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare il giapponese.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in tedesco. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare il tedesco. Buon divertimento.
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, à confondre un animal avec un autre? Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes petites plantes bavardes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. Bonne lecture.
This illustrated book is for bilingual children and others wishing to read a simple dual language text in English and Portuguese. For ease of understanding, the languages are displayed together mostly one or two sentences at a time and use everyday language of native speakers. Reading this fun bilingual story will help you learn Portuguese. We hope you enjoy the stories.
This illustrated book is for bilingual children and others wishing to read a simple dual language text in English and Italian. For ease of understanding, the languages are displayed together mostly one or two sentences at a time and use everyday language of native speakers. Reading this fun bilingual story will help you learn Italian. We hope you enjoy the stories.
The lively, chatty little plants think they know some stuff, but when it comes to animals, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.This illustrated book is for bilingual children and others wishing to read a simple dual language text in English and French. Reading this fun bilingual story will help you learn French. We hope you enjoy the stories.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in Spagnolo. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare lo Spagnolo.
The lively, chatty little plants think they know some stuff, but when it comes to animals, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble. This illustrated book is for bilingual children and others wishing to read a simple dual language text in English and German.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in inglese e in italiano. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare l’inglese.
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, à confondre un animal avec un autre? Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes petites plantes bavardes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. Bonne lecture.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants bilingues et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et anglais. Bonne lecture.
Cette histoire est pour les enfants bilingues, mais pas seulement, qui ont envie de lire un texte simple en allemand et en français, avec des illustrations. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'allemand.
Basil the plant starts his new life and everything is different. The sun and rain are strange but especially the animals. Luckily for Basil he makes some new friends to share his adventures. Basil's new friends want to look after him but can they even look after themselves?
Este libro está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Alemán con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Alemán y Español. El libro contiene 6 cuentos:
La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum
Rana - Frosch
Ratón - Mause
Cerdito - Schwein
Mono - Affe
Camaleón - Chamäleon
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für zweisprachige Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Japanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Japanische Sprache spielerisch zu lernen
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für zweisprachige Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Italienisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters think they know some stuff, but when it comes to animals they know nothing. One wild idea leads to another and gets them into big trouble. This story is for children and others wanting to read a dual language text in English and Spanish.
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für zweisprachige Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Französisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten.
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spaß!
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Portugiesisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Portugiesische Sprache spielerisch zu lernen.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras queridas plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Podrás leerlo en estos cuentos bilingües para entretenerte y aprender Inglés. El libro incluye:
La vida de Albahaca - Life of Basil
Rana - Frog
Ratón - Mouse
Cerdito - Pig
Mono - Monkey
Camaleón - Chameleon
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras queridas plantas, Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Podrás leerlo en estos cuentos bilingües para entretenerte y aprender francés. El libro contiene los siguientes cuentos:
Rana - Grenouille
Ratón - Souris
Cerdito - Cochon
Mono - Singe
Camaleón - Caméléon
The Naughty Monkey series hopes to teach children and adults alike, those simple but very useful german words that many other books forget to include. When you are over there you need them, you really do need them! In this book you will learn some basic plumbing words and some tools that a plumber uses in his daily work. Reading this fun bilingual book will help you learn and develop your German.
La Serie Mono Travieso te enseñará esas simples pero muy útiles palabras inglesas que, cuando estás en el extranjero y las necesitas, ¡las necesitas de verdad! En este libro aprenderás las palabras básicas de fontanería tales como tubería, llave del agua y algunas herramientas que los fontaneros utilizan en su trabajo.
Esperamos que disfrutes del cuento mientras aprendes inglés.
The Naughty Monkey series hopes to teach children and adults alike, those simple but very useful spanish words that many other books forget to include. When you are over there you need them, you really do need them! In this book you will learn some basic plumbing words such as water pipes = tuberías, water tap = llave del agua, and some tools that a plumber uses in his daily work.
Este es un libro fácil de leer en inglés. La conocida historia de Hansel y Gretel es contada de nuevo en su totalidad usando un lenguaje moderno. Hemos eliminado las palabras difíciles. Más del 95% de las palabras están entre las 1000 palabras inglesas más utilizadas. Estas son palabras muy útiles, que verás y oirás muy a menudo.
This is an easy book to read in Spanish. The well known story of Hansel and Gretel is retold in full using modern language. We got rid of the difficult words. Left are good words to know, words that you will often see and hear.
If you already have a bit of Spanish then you will know many of these words, which allows you to concentrate on how they are used. This makes good use of your time.
En este cuento, el Sr. Carpintero trata de cambiar una puerta que Mono Travieso ha roto, pero no es fácil cuando Mono Travieso está mirando.
Este libro bilingüe está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Italiano con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Italiano y Español.
Este libro bilingüe es gratuito y está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Italiano con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Italiano y Español. El libro está dividido en tres partes. En la primera, se muestran juntas frases en Español y en Italiano. La segunda version es solamente en Italiano, y la tercera en Español.
Albahaca se encuentra en una extraña y nueva maceta donde conocerá a nuestras parlanchinas plantitas. Cuando se trata de animales, no tienen ni idea. Una suposición incorrecta les llevará a meterse en un gran lío. ¡La próxima vez puede que no sean tan afortunados!
Esta divertida historia ilustrada, que distribuimos gratis, es para niños bilingües y estudiantes de Alemán.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in spagnolo. Questo divertente libro bilingue vi aiuterá a imparare lo spagnolo. Buon divertiment
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in tedesco. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare il tedesco. Buon divertimento.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in inglese. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare l'inglese. Buon divertimento.
Basilikum findet sich in einem seltsamen neuen Topf wieder und begegnet den gesprächigen kleinen Pflanzen. Sie glauben allerlei zu wissen, aber wenn es um Tiere geht, dann wissen sie nichts. Eine wilde Annahme folgt einer anderen und bringt sie in große Schwierigkeiten. Vielleicht haben sie das nächste Mal nicht so viel Glück!
Μπορείτε να φανταστείτε πως είναι να ζεις σε μία γλάστρα και να μπερδεύεις το ένα ζώο μ' ένα άλλο; Τα φλύαρα μικρά φυτά ο Βασιλικός, η Δεντρολιβανίνα και οι αδερφές γνωρίζουν πολύ καλά τα προβλήματα και την πλάκα που δημιουργεί αυτή η κατάσταση. Αυτή η ιστορία είναι για παιδιά και όσους θέλουν να διαβάσουν μια απλή δίγλωσση ιστορία με εικόνες. Ελπίζουμε να σας αρέσει.
Basil finds himself in a strange new pot and meets our other chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to animals, they know nothing. One wild assumption followed by another gets them into big trouble. This free bilingual book is for children and Greek language students with a basic or intermediate knowledge who want to study a dual language text in Greek.
This illustrated free bilingual book is for children and German language students with a basic or intermediate knowledge who want to study a dual language text. Basil finds himself in a strange new pot and meets our other chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to animals, they know nothing. One wild assumption followed by another gets them into big trouble.
Danny è un papero molto sicuro di sé stesso in cerca di avventure. In questo racconto troverà lavoro in un circo pulendo le gabbie degli animali. Non è l'avventura emozionante che Danny stava cercando, però quando il domatore del leone si ammala, Danny potrà sfruttare l'opportunità della sua vita! Leggere questo racconto bilingue divertente ti aiuterà ad apprendere e praticare la lingua spagnola.
Danny is a very confident young Duck in search of adventure. In this story he finds work in a circus cleaning out the animal pens. Not the exciting adventure Danny is looking for, but when the lion tamer gets the flu Danny gets the chance of his Life! You will find out by reading this wonderfully illustrated bilingual English and Italian book. A fun way to practice and improve your Italian.
Danny è un papero molto sicuro di sé stesso in cerca di avventure. In questo racconto troverà lavoro in un circo pulendo le gabbie degli animali. Non è l'avventura emozionante che Danny stava cercando, però quando il domatore del leone si ammala, Danny potrà sfruttare l'opportunità della sua vita! Una forma divertente di praticare e migliorare la tua conoscenza della lingua inglese.
This bilingual book is for children and others wanting to read a dual language text in English and Greek with illustrations. Naughty Monkey has a special talent for getting into trouble. In this story, Mr. Carpenter attempts to replace a door that Naughty Monkey has broken but, that is not easy when Naughty Monkey is watching. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Greek.
Questo libro è raccomandato per bambini bilingui e studenti di Francese con livello base – intermedio, che desiderano leggere un testo parallelo in Francese e Italiano. Il libro contiene 5 racconti: 1. Rana - Grenouille 2. Topo - Souris 3. Maiale - Cochon 4. Scimmia - Singe 5. Il Camaleonte - Caméléon. Leggere questi racconti bilingui ti aiuterà ad apprendere e praticare la lingua Francese.
Este libro está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Francés que deseen leer un texto paralelo en Francés y Español. El libro contiene 5 cuentos y cada cuento esta a su vez dividido en dos partes. En la primera parte los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. La segunda parte: versión solo en Francés ayuda a probar la comprensión de la lectura.
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Deutsch und Italienisch mit Illustrationen lesen möchten, um die Italienische Sprache spielerisch zu lernen.
Cette histoire est pour les enfants bilingues, mais pas seulement, qui ont envie de lire un texte simple en anglais et en français, avec des illustrations. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'anglais. Bonne lecture.
Este es un libro bilingüe para niños y otros, que deseen leer un texto sencillo en Francés y Español con ilustraciones. Mono Travieso tiene una gran habilidad para meterse en líos. En este cuento, el Sr. Carpintero trata de cambiar una puerta que Mono Travieso ha roto, pero no es fácil cuando Mono Travieso esta mirando. Leer esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Francés.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in spagnolo. Questo libro bilingue vi aiuterá a imparare lo spagnolo. Buon divertimento.
Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in spagnolo. Questo libro bilingue vi aiuterá a imparare lo spagnolo. Buon divertimento.
La serie Mono Travieso espera enseñar tanto a niños como adultos, esas simples pero muy útiles palabras en inglés que muchos otros libros olvidan incluir, pero que cuando estás en el extranjero las necesitas, ¡y las necesitas de verdad! Cuando necesitas un fontanero, un carpintero o un electricista estas palabras te serán de gran ayuda. Palabras como martillo, sierra, tornillo, llave inglesa, llave del agua o tubería. Con la ayuda de nuestro pequeño mono travieso esperamos que las aprendas y recuerdes.
Quest libri sono per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in italiano e in spagnolo. I libri sono divisi in due sezioni. Nella prima parte, per facilitare la comprensione, i due linguaggi sono visualizzati contemporaneamente, nella maggior parte dei casi con una o due frasi alla volta. La visualizzazione contemporanea dei linguaggi aiuta a comparare le parole e le espressioni comuni in modo semplice. Nella seconda parte, la sola versione spagnolo permette agli studenti di grado intermedio di testare la loro comprensione.
Questi divertenti racconti bilingue vi aiuterá a imparare lo spagnolo. Buon divertimento.
Leggere libri bilingui, dieci minuti al giorno, è una forma molto efficiente per migliorare la tua seconda lingua.
Questo libro bilingue è raccomandato per bambini bilingui e studenti di spagnolo di livello base – intermedio, che desiderano leggere un testo parallelo in Spagnolo e Italiano. Il libro è diviso in 3 parti. Nella prima parte, per facilitare la comprensione delle lingue, queste vengono mostrate le due lingue contemporaneamente con una o due frasi alla volta. Avere la possibilità di visionare entrambe le lingue nello stesso momento permette la facile comparazione delle parole e delle espressioni di uso quotidiano. La seconda parte, versione solo in Spagnolo, aiuta gli studenti con un livello medio a testare la propria comprensione della lettura, e la terza parte permette una lettura solamente in Italiano, come se si trattasse di un racconto normale. Leggere questo racconto bilingue divertente ti aiuterà ad apprendere e praticare la lingua spagnolo. Speriamo che tu posso divertirti leggendo questi racconti.
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Deutsch und Italienisch mit Illustrationen lesen möchten, um die Italienische Sprache spielerisch zu lernen.
Ces histoires sont pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Chaque livre est divisé en deux sections. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture.
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte en Français et Portugais.La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre le portugais.
Türkçe ve Fransizca:
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Türkçe ve Fransizca:
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Türkçe ve Almanca:
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Türkçe ve Almanca:
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Türkçe ve Almanca:
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjericão, Alecrina e as irmãs conhecem bem os problemas e a diversão que isso traz. Esta história destina-se a crianças e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Português e Alemão, com ilustrações. Ler este divertido livro bilingue ajudará a aprender Alemão.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Turkish with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Turkish with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Turkish with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Turkish with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Turkish with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Korean with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Korean with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Korean with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Korean with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
Can you imagine what it is like to live in a flowerpot and confuse one animal with another? Our chatty little plants Basil, Rosemary and the sisters know all too well the problems and fun it causes. This is for children and others wanting to read a simple text in English and Korean with illustrations. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
작은 화분에 살면서 동물들을 착각하는 것은 어떤 느낌일까요? 우리의 작은 수다쟁이 식물들, 바질, 로즈메리, 팬지 자매는 그로 인해 생기는 문제와 즐거움을 잘 알고 있답니다. 이 책은 아이들 뿐만아니라 2개 국어로 된 간단한 글을 그림과 함께 읽고 싶어하는 이들을 위한 이야기입니다. 재미있게 읽으시기를 바랍니다.
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass!
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass!
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass!
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass!
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass!
Bir saksıda yaşayıp hayvanları birbirleriyle karıştırmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Küçük konuşkan bitkilerimiz Fesleğen, Biberiye ve kız kardeşler, sorunları ve neden oldukları eğlenceyi çok iyi biliyorlar. Bu hikaye, çocuklar ve iki dilde basit bir resimli kitap okumak isteyen diğer kişiler içindir. Hikayeden keyif aldığınızı umuyoruz.
Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjericão, Alecrina e as irmãs conhecem bem os problemas e a diversão que isso traz. Esta história destina-se a crianças e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Português e Japonês, com ilustrações. Ler este divertido livro bilingue ajudará a aprender Japonês.
Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjericão, Alecrina e as irmãs conhecem bem os problemas e a diversão que isso traz. Esta história destina-se a crianças e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Português e Japonês, com ilustrações. Ler este divertido livro bilingue ajudará a aprender Japonês.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras queridas plantas, Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Podrás leerlo en este cuento bilingüe para entretenerte y aprender japonés. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en japonés y español con ilustraciones para seguir la narración. Lo disfrutarás.